STUDY SPANISH ANYWHERE
  • Home
  • About Pili
    • Testimonials
  • Courses
    • Private Spanish lessons
    • One to one lessons
    • Two to one lessons
  • Podcast
  • Grammar

¿DAR, DARSE o DARLE?

2/1/2025

0 Comentarios

 
Foto
Seguramente has escuchado o leído el verbo "dar" más de una vez, y quizá te has preguntado cómo entender su significado en diferentes contextos. ¡No te preocupes! Hoy te explicaré la diferencia entre "dar", "darse" y "darle" como verbo.

Y si también quieres descubrir expresiones coloquiales fascinantes,¡te invito a leer esta entrada completa! 13 expresiones con el verbo "DAR" 😊
CONJUGACIÓN DEL VERBO DAR EN PRESENTE INDICATIVO
Foto

Dar

1. Dar (to give)
Ejemplo 1
  • James: Mi mamá siempre me da dinero en Navidad y a ti, ¿qué te da tu mamá? 
  • Sara: Mi mamá siempre me da calcetines.
Ejemplo 2 
  • James: ¿Qué tipo de comida le dabas a tu perro? 
  • Sara: Yo le daba comida natural. 

Ojo: Los animales o plantas pueden dar algo también.
Ejemplo 1
  • Sara: Las vacas dan leche, ¿verdad? 
  • Pablo: Sí, y también dan otros productos como queso.​
Ejemplo 2
  • Clara: Este árbol da muchas manzanas.
  • Miguel: Y aquel da durzanos. 
  • Clara: ¡Perfecto! vamos a recogerlos. 

2. Dar algo por + participio/adjetivo
Esta estructura equivale al verbo ¨considerar¨. Se trata de una acción no se ha completado, pero el hablante se refiere a ella como realizada. No se usa con todos los verbos en particio o adjetivos. Pero aquí te digo cuáles si aplican. 

✅Adjetivos: terminado(a), finalizado(a), concluido(a), vencido(a), muerto(a), inútil, imposible, etc.
✅Participios: aceptado, rechazado, resuelto, cancelado, entendido, sabido, explicado, ganado etc.


Ejemplo 1
  • ​Mario: Ya dimos por perdida la mochila. No aparece por ningún lado.
  • Sara: Sí, fue un error dejarla en el tren.
Ejemplo 2
  • Lucía: El director dio por cumplida la tarea aunque faltaban detalles.
  • Sofía: Al menos ya no tendremos que trabajar más en eso.

Ojo: Dar algo por sentado/supuesto/hecho significa “asumir”
Ejemplo 3
  • María: ¿Ya reservaste el salón para la fiesta?
  • Carlos: No, pensé que tú lo habías hecho.
  • María: ¡¿Qué?! Yo di por hecho que tú lo harías porque dijiste que te encargarías de eso.
  • Carlos: Ay, lo siento, fue un malentendido. ¡Lo haré ahora mismo!

3. Dar con algo (to find something or someone)
Es un sinónimo de "encontrar algo o a alguien" 
Ejemplo 1
  • Eva: Me contaron que ayer entraron a tu casa a robar. ¿Estás bien? 
  • Rafael: Sí, gracias a Dios no había nadie en mi casa. Tenemos cámaras y esperamos dar con el ladrón.
  • Eva: ¡Qué buen!, ¿Cómo van a dar con el ladrón? 
  • Rafael. Pues, la policía dijo que iban a revisar las grabaciones y publicar su rostro en diferentes lugares para dar con él. 
  • Eva: Espero que den con él pronto y tú estés bien. 
Ejemplo 2
  • Elena: ¿Has dado con el restaurante que mencionaron?
  • Andrés: Sí, está en la siguiente calle.
Ejemplo 3
  • Eva: ¿Terminaste de armar el rompecabezas?, ¿Diste con las piezas correctas?
  • Rafael: Sí, Finalmente di con la solución y ya lo terminé.
  • Eva: ¡Qué bien! Llevabas días intentándolo.

Darse

1. Darse con o contra algo (To hit  or hurt-  bum into) 
En este caso el verbo "dar" se conjuga como reflexivo y expresa que alguien se golpea a si mismo. Es un accidente por eso puede sustituir a los verbos lastimare, golpearse, herirse y chocar. 
Ejemplo 1: 
  • Dal: Cuando voy Guatemala, siempre me doy contra la puerta.
  • Shaun: ¿Por qué? 
  • Dal: Porque las personas son bajitas y las puertas son pequeñas entonces cuando entro y no veo bien, me doy contra la parte de arriba de la puerta.
  • Shaun: Deberías ponerte un casco para no darte contra las puertas. 
  • Dal: Ja,ja,ja. Buena idea. 
Ejemplo 2: 
  • Shaun: ¿Qué te pasó en el pie? 
  • Dal: Me dí con una roca cuando regresaba de la montaña y ahora no puedo caminar bien. 
  • Shaun: ¿Cómo te diste con la roca? 
  • Dal: estaba leyendo un mensaje y no vi la roca. 
  • Shaun: La próxima vez, no leas mientras caminas o te darás contra un árbol también. 
  • Dal: ¡Ay! Esta mañana me di contra un árbol. Tienes razón, tengo que dejar de ver mi celular cuando camino. 

2. Darse a conocer (make themselves known)
Ejemplo 1
  • Pablo: No había escuchado de ese autor, ¿cómo se dio a conocer?
  • Laura: Se dio a conocer con su primera novela hace unos años.
  • Pablo: ¿En serio? yo apenas acabo de empezar a leer su libro. 
Ejemplo 2
  • María: ¡Wow! trabajas en una empresa muy famosa, qué bueno.
  • Luis: Gracias, es una de las más importantes en el mercado porque  se dio a conocer por su innovación en tecnología a inicios de los 2000s
  • María: Sí, yo recuerdo que leí sobre ellos cuando empezaban a darse a conocer.

3. Darse el lujo de + verbo infinitivo. (to afford to or have the luxury of) 
El verbo se conjuga como "reflexivo" aunque no lo es pues, está es una perifrásis verbal y el verbo "dar" hace un enfásis en la acción de poder hacer algo para uno mismo sin ayuda de otros. 
Ejemplo 1
  • Carlos: ¿Ese vestido es nuevo?
  • Ana: sí, me di el lujo de comprar un vestido caro por mi cumpleaños.l
  • Carlos: ¡Qué bueno! a veces es bueno consentirse.
Ejemplo 2
  • Pedro: Me sorprende que sepas tanto de comida internacional.
  • Laura: Es que nos damos el lujo de cenar en restaurantes elegantes cada mes y nos gusta probar diferentes tipos de comida. 
  • Pedro: ¡Qué suerte! un día tenemos que ir a tu restaurante favorito, yo no puedo darme el lujo de ir cada mes, pero sí me gusta darme el lujo de comer rico para mi cumpleaños. 
  • Laura: Bueno, entonces iremos para tu cumple. 

Darle

1. Darle + sustantivo (to make, to get )
Expresa una reacción emocional influenciada por algo o alguien más. Y el verbo "dar" se conjuga como pronominal. 

✅Sustantivos:  alegría, felicida, pena, vergüenza, asco, lástima, sueño, tristeza, miedo, seguridad, confizanza, desconfianza, pereza, sed, hambre, ternura, nostalgia, rabia, coraje, enojo, ansiedad, envidia, malas vibras, buenas vibras, etc. 

Ejemplo 1
  • Ana: ¿Por qué no presentaste tu proyecto?
  • Luis: Me dio vergüenza hablar frente a todos.
  • Ana: ¿Desde cuando te da vergüenza hablar en público? 
  • Luis: No sé, recientemente me da mucha ansiedad antes de una presentación y me da pena equivocarme, siento que no lo haré bien. 

Ejemplo 2
  • Carlos: No sé por qué el novio de Marta me da desconfianza; siento que no es muy honesto.
  • María: Tienes razón, a mí tampoco me da buenas vibras su actitud. Siempre está hablando por teléfono con otras chicas que, según él, son sus primas.
  • Carlos: A mí me da lástima por Marta porque es una buena persona y merece un novio que la respete.
  • María: Sí, tienes razón. Yo quisiera decirle algo a Marta, pero me da miedo que se enoje conmigo.
  • Carlos: Mañana intentaré decirle algo, y si me da confianza su reacción inicial, entonces le aconsejaré que hable con su novio.

2. Darle igual / darle lo mismo (Don´t care) 
Expresa que algo o alguien no son importantes. El significado es negativo solamente y 
se usa en conversaciones casuales.  Equivale a "no me importa". 
Ejemplo 1
  • Laura: ¿Prefieres té o café?
  • Pedro: Me da igual, tú elige.
  • Laura: ¡Ay! no sé , a mi también me da igual. 
Ejemplo 2
  • Carla: ¿Vamos al cine o al parque?
  • Juan: Me da lo mismo, lo que tú prefieras.
  • Carla: ¿Seguro? a mi también me da lo mismo.
Ejemplo 3
  • Laura: ¿Te da igual si no te acompaño a la fiesta con tu familia?
  • Pedro: Pues, no me da igual. Me gustaría que fuera conmigo. 
  • Laura: Bueno, gracias por decirme. Iré contigo. 

​3. Darle a alguien por + infinitivo
Es una perífrasis muy popular y significa , empezar a hacer algo  que antes nunca se hacía de forma repentina. 
Ejemplo 1
  • Marta: Últimamente le ha dado por lavar los platos a mano y no en el lavaplatos.
  • Carlos: ¡Qué raro! A ella nunca le ha gustado lavar los platos.
Ejemplo 2
  • Ana: A mi hermano le dio por aprender japonés.
  • Pedro: ¡Eso suena complicado!
Ejemplo 3
  • Marta: ¿Qué te dio por aprender español? Me dijiste que no te interesaba.
  • Pedro: Es que conocí a una chica guatemalteca y quiero conquistarla. 
​
4. Dársele (bien/mal/fatal/genial/ ….) algo a alguien (to be god, bad, great doing something) 
Expresa la habilidad que tiene alguien para hacer algo. 
Ejemplo 1
  • Ana: En el colegio se me daban fatal las matemáticas.
  • Juan: A mi se me daban bien, pero se me daban mal lo idiomas. 
  • Ana: Sí recuerdo eso y también recuerdo que a Luis se le da muy bien cocinar.
  • Juan: sí, a todos se nos daba bien algo. 
Ejemplo 2 
  • Luke: ¿Qué se te da mejor en la casa?
  • Sara: A mí se me da bien hacer las camas. y, ¿a ti? 
  • Luke: Pues, se me da bien organizar la ropa. 
  • Sara: Perfecto, yo puedo hacer la cama y tu organizas la ropa. 

Lectura con los usos de "dar, darse o darle"

La semana pasada, mientras caminaba por el parque con mis perros, uno de ellos se dio contra una roca porque estaba distraído. Me dio mucha lástima verlo cojeando, pero afortunadamente no fue grave. Después, seguimos caminando y dimos con un pequeño puesto que daba café gratis por la inauguración de un restaurante. Esto me dio tanta alegría que decidí darme el lujo de sentarme y disfrutar de una taza caliente mientras pensaba en mi día.

Últimamente, me ha dado por aprender a cocinar recetas internacionales. A veces se me da bien, pero otras veces me doy por vencida porque los platos no me quedan como esperaba. Sin embargo, no me importa mucho, porque me doy el lujo de intentar algo nuevo cada vez. También me di cuenta de que se me da fatal armar rompecabezas. Después de mucho tiempo intentando, finalmente di con la última pieza, ¡qué alivio!

​Por otro lado, en el trabajo, mi jefe dio por terminado un proyecto que habíamos entregado. Aunque yo di por hecho que iba a pedir más cambios, parece que quedó satisfecho. Me dio confianza saber que estoy haciendo las cosas bien. Sin embargo, al final del día, cuando me preguntaron qué prefería para cenar, simplemente dije: "Me da igual", porque estaba demasiado cansada para elegir.
EJERCICIO
Completa lo espacios en blanco con el uso correcto de "dar" 
completar espacios en blanco (Ampliado):
  1. Pablo: Siempre me _______ mucha hambre cuando paso por la panadería.
    Laura: A mí también, sobre todo cuando veo los panes recién horneados.
  2. Mario: ¿Qué te _______ por aprender a tocar el violín?
    Ana: No sé, un día lo vi en un video y decidí intentarlo.
  3. Eva: Este fin de semana voy a _______ el lujo de descansar todo el día.
    Rafael: ¡Qué bien! Te lo mereces.
  4. Clara: Finalmente _______ con el restaurante del que me hablaste.
    Pablo: ¿Te gustó?
  5. Elena: Me _______ mucha nostalgia cuando veo fotos de mi infancia.
    Andrés: A mí también, extraño esos tiempos.
  6. Pablo: ¿Ya terminaste el proyecto?
    Laura: Sí, el jefe lo dio por _______ aunque aún faltan algunos detalles.
  7. Rafael: Me di contra la esquina de la mesa y ahora me duele la pierna.
    Eva: ¡Ten más cuidado!
  8. Ana: Siempre me _______ fatal los idiomas, pero ahora estoy mejorando con las clases.
    Luis: A mí se me da bien el español, pero me cuesta mucho el francés.
  9. Pablo: ¿Cómo se dio a conocer ese autor?
    Laura: Se dio a conocer con su primera novela hace unos años.
  10. Pedro: Este árbol siempre _______ muchas frutas en verano.
    Ana: Sí, vamos a recoger algunas.
  11. Andrés: ¿Por qué no participaste en la reunión?
    Elena: Es que me dio vergüenza hablar frente a tanta gente.
  12. Clara: ¡Qué bueno que tenemos el día libre mañana!
    Pablo: Sí, me da mucha felicidad poder descansar un día más.
  13. Ana: ¿Por qué no fuiste al cine con nosotros?
    Luis: Me daba igual la película, así que preferí quedarme en casa.
  14. Andrés: ¿Ya viste la última serie de moda?
    Elena: No, pero todo el mundo le da por hablar de ella en redes sociales.
  15. Mario: Me parece increíble que no hayamos encontrado la solución.
    Sara: Sí, espero que pronto demos con la respuesta correcta.
  16. Pablo: ¿Por qué parece tan triste Marta?
    Laura: Le da mucha nostalgia hablar de su infancia en su país natal.
  17. Pedro: Este verano nos dimos el lujo de viajar a Europa.
    Ana: ¡Qué suerte! Yo no he podido hacerlo todavía.
  18. Rafael: Este jefe siempre da por entendido que todos sabemos lo que quiere.
    Eva: Es cierto, nunca explica nada claramente.
  19. Andrés: Cuando era niño, siempre me daba mucha alegría ver los fuegos artificiales.
    Elena: A mí también, eran mágicos.
  20. Clara: ¿Qué pasó con la llave que perdiste?
    Pablo: La dimos por _______ después de buscarla toda la tarde.
  21. Ana: Últimamente a mi hermano le da por correr en las mañanas.
    Luis: ¡Qué bueno! Es una buena forma de empezar el día.
  22. Andrés: ¿Qué piensas hacer este fin de semana?
    Elena: Nada especial, simplemente me daré el lujo de dormir hasta tarde.
  23. Pablo: ¿Cómo supieron de esa empresa?
    Laura: Se dio a conocer por sus campañas publicitarias tan innovadoras.
  24. Pedro: El lunes finalmente di con el libro que estaba buscando.
    Ana: ¡Qué bien! ¿Era el que necesitabas para la tarea?
Respuestas: 1. da, 2. te dio, 3. darme, 4. di, 5. da, 6. terminado, 7. di, 8. se me da, 9. se dio, 10. da, 11. me dio, 12. me da, 13. me daba igual, 14. le da, 15. demos, 16. le da, 17. nos dimos, 18. da, 19. me daba, 20. perdida, 21. le da, 22. daré, 23. se dio, 24. di.
✨También te puede interesar: 
​
11 expresiones con  "DAR Y DARSE"
✨
​Si te gustó esta lección, compártela con tus amigos. ​🤓
0 Comentarios



Deja una respuesta.

    SÍgueme

    Canal RSS

    Tu apoyo me ayuda a seguir creando. 
    Foto
    ​¡Gracias! ​🫶🏽

Foto




​​ON THE SITE

 About Pili
Trial
Courses
Testimonials
Podcast
​
Foto

  • Home
  • About Pili
    • Testimonials
  • Courses
    • Private Spanish lessons
    • One to one lessons
    • Two to one lessons
  • Podcast
  • Grammar